Профсоюз мигрантов
Раздел: Главная arrow Колонка Александра Попова arrow А.С.Попов. ЦИНИЧНЫЙ БАНДЕРА ПОРОШЕНКО
А.С.Попов. ЦИНИЧНЫЙ БАНДЕРА ПОРОШЕНКО Печать E-mail
05.04.2015 г.

А.С.Попов

Циничный бандера Порошенко

Всем уже знакомо слово «бандера». Это фактически фамилия Степана Бандеры, одного из западно-украинских националистов прошлого. Фамилия эта была культовой у последователей его нацистской доктрины на территории Галичины в период Второй мировой войны и также сохранилась в памяти и обиходе его последователей после войны. А 20 января 2010 года, незадолго до окончания своего президентского срока, президент Украины Виктор Ющенко издал указ за номером № 46/2010, в соответствии с которым Степан Бандера посмертно удостаивался высшей степени отличия Украины — звания Героя Украины, с формулировкой «за несокрушимость духа в отстаивании национальной идеи, проявленные героизм и самопожертвование в борьбе за независимое Украинское государство.

И, наконец, имя Степана Бандеры вновь было поднято на щит среди «свидомых» участников киевского майдана, а после узурпации власти в Киеве и свержения законно избранного президента Украины в феврале 2014 года доктрина апостола галицийского национализма укоренилась уже во всех структурах власти, во всех ее трех ветвях власти, И даже скажем, в четырех ветвях, при том допущении, что политологи и журналисты часто называют СМИ «четвертой ветвью властью».

Но, говоря о С.Бандере и бандеровщине, в среде политического бомонда современной Украины, в журналистской среде не только Украины, но и в России не всегда грамотно называют последователей галицийского апостола. Часто говорят «бендеровцы». И таких людей приходится поправлять, уточняя, что этот термин не может так звучать, потому что молдавский город Бендеры не имеет отношения к украинскому феномену.

А как тогда называют жителей молдавского города? Ответа четкого нет. Наверняка по-молдавски какое-то название есть, но оно не будет звучать ни по-русски, ни по-украински, потому что молдавский язык – это язык романской группы, а русский и украинский языки – языки славянские.

Ну а что касается, как будет звучать по-русски это понятие, читатели интернетовских страниц гадают: «бендеровчане», «бендеровцы».

Во всех этих вопросах кто-то ошибается по незнанию географических понятий, а кто-то по незнанию украинского языка. Иногда у этих людей получается почти как по Фрейду, когда «…оговорки возникают благодаря противодействию двух различных намерений, возникающих в психике человека. Говорящий пытается, как бы блокировать то намерение, о котором не должны знать окружающие его люди, и подчеркнуть другое намерение, которое он хочет донести до слушателей. Первое намерение не подлежит оглашению в силу различного рода обстоятельств, связанных с соответствующими правилами и нормами поведения в обществе. Человек не хочет, чтобы скрытое от посторонних взоров намерение нашло отражение в его речи. Он старается вытеснить это намерение из своего сознания. Однако именно это вытесненное намерение проявляется против воли человека и выливается в ту оговорку, которую он совершает во время своей речи» (http://www.psyoffice.ru/6-881-ogovorki.htm).

Трудно сказать, что явилось причиной оговорки, сделанной современным «президентом» Украины Петром Порошенко, когда он в конце марта, комментируя недавнее убийство офицера Службы безопасности Украины Виктора Манзика, оговорился и назвал виновных в преступлении «бандерами». «Циничные бандеры… бандиты в милитарной форме с оружием в руках», – сказал он. https://slon.ru/posts/49892

Сам Петр Порошенко не объяснил своей оговорки, несмотря на то, что его ляп вызвал недовольство среди некоторых депутатов Рады. Однако кое-кто из окружения «президента» подправил ситуацию и сообщил, что это было всего лишь оговоркой.

Какой оговоркой: по Фрейду, по незнанию?

Незнанию чего? Украинского языка, украинской мовы?

Если Петр Порошенко имел в виду бандитов, то в русско-украинском словаре эквивалентом русскому слову «бандит» является украинское слово «бандит». И никакого другого слова в этом значении нет. Нет там никакого «бандеры». Дает ли Петр Порошенко негативную оценку бандеровцам? Очень сомневаюсь в этом.

В чем «собака зарыта»?

На мой взгляд, для Петра Порошенко (Вальцмана) «собака зарыта» в том, что он не знает толком украинского языка. Он нормально говорит по-русски, по-английски, можно предполагать, что говорит и на иврите - языке своих исторических предков.. Но не по-украински.

И это не только проблема его, это проблема и большинства политического класса Украины. Вспомните главных политических игроков независимой, «незалэжной» Украины. Ну, например, Кравчук, первый президент страны, более менее говорил на нормативной мове (был выходцем из Западной Украины). Но уже Леонид Кучма, очередной «президент», бывший «красный хозяйственник и управленец» вынужден был изучать украинский язык с нуля и, чуть-чуть подучившись, в дальнейшем изъяснялся на мове так, что казалось, что он из себя медленно и тягуче что-то выдавливает. Оранжевая принцесса, бывшая комсомольская активистка Юлия Тимошенко до прихода к власти также не владела языком «титульной нации». С Виктором Януковичем повторялась такая же забавная история, как и с Леонидом Кучмой.

Да и вообще чтобы понять такие странности нужно обратиться к результатам социологических исследований американского Института Гэллапа (Gallup, Inc), который привел фантастические, кажущиеся сегодня нереальными цифры. Его эксперты утверждают, что для 83% украинцев родной язык – русский.

На самом деле для меня эти цифры не кажутся нереальными и фантастическими, потому что на протяжении всей своей жизни я исколесил Украину от края и до края и своими ушами и глазами слышал и видел все то, что подтверждают выводы Института Гэллапа. Ему, этому институту можно доверять, потому что он и не российский и не украинский, его нельзя подозревать в пророссийской или проукраинской предвзятости. И вообще-то американский Институт совершил большую промашку и «подсуропил» украинским державникам.

Именно, учитывая выводы Института Гэллапа, несведущим людям будет понятно, почему дикторы киевских радиостанций и киевского ТВ в эфире или с экрана вещают на мове, а выходя из стен студии, говорят со всеми своими коллегами на русском языке.

Более забавно выглядели теле- и радио-корреспонденты крымского и севастопольского телевидения, когда они снимали или записывали свои интервью на улице. Спрашивали о чем-либо людей на украинском, а те отвечали им на русском. Конечно, это забавно!

Может быть, поэтому Виталий Кличко выглядит таким косноязычным, когда говорит на украинском, потому что не знает его толком. Говорить на этом языке для него мука адова. Правда, когда он говорит на русском, то выглядит не лучше.

Похоже это уже диагноз.

С молоком матери он не впитал украинский. Родился в Казахстане, говорил всегда на русском, а потом что-то заставило его стать укриноязычным и свидомым.

Оставался бы спортсменом и не лез в политику, больше бы пользы было.

В парламенте Украины время от времени кто-то поднимает гвалт и возмущается, когда кто-то вещает с трибуны на не державной мове. А ведь глупцы! Два языка, русский и украинский, настолько близки, что каждый может говорить на своем языке с трибуны и всем будет понятно, а тем, кому не все понятно, можно обеспечить через наушники синхронным переводом. Государство с населением порядка 43 млн человек могло бы позволить себе такую роскошь.

Но вовсе не в этом дело…. Титульная элита в причудливом сочетании с еврейским олигархатом (что на первый взгляд кажется противоестественным) поставила себе целью создать государство по принципу «один язык, один народ, одна страна», то есть превратить Украину в мононациональное государство. А это уже попахивает дискриминацией в области языка и культуры, лингвоцидом, . культурным геноцидом.

Навязчивая украинизация так напоминает планы гитлеровского рейха германизировать в оккупированных странах часть не германских народов. Германизация была направлена на уничтожение национальных и культурных особенностей народов Европы. Но это были планы. Их не успели осуществить… Тем не менее, если кому интересно, посмотрите материалы Нюрнбергского процесса, план «ОСТ». Там вы все найдете…

Русский язык был как кость в горле для сторонников украинского нацистского проекта. Украинофилы не раз проговаривались, что русский язык для них – препятствие в осуществлении их планов и только признание единственного официального языка позволит осуществить их замыслы.

Неслучайно после февральского переворота 2014 года первым актом новой «майданной» власти было наложение вето на действие сравнительно недавно принятого при В.Януковиче Закона о русском языке. Это вето действует и по сегодняшний день.

А ведь упомянутый Закон о русском языке был довольно-таки куцым, хотя и шагом вперед по сравнению с предыдущим периодом независимой Украины. Об этом писали многие правозащитники на Украине. После 1991 года вопрос о русском языке постоянно использовался в неньке-Украине в борьбе за голоса русскоязычного электората. Но каждый раз политики обманывали этот электорат. Только под конец своего срока Виктор Янукович и Партия регионов добились принятия этого закона. Но действовать он так и не начал…

Не начал, несмотря на то, что Украина, стремясь в Европу, в 1999 году ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и языков национальных меньшинств. Потом, правда, под давлением галицийского агрессивного лобби Конституционный суд отменил эту ратификацию и лишь только в 2003 году сторонникам равноправия языков удалось добиться окончательной ратификации Европейской хартии.

Согласно этой Хартии сегодня русские, поляки, белорусы, венгры, русины, болгары, греки, румыны и другие этносы Украины должны были бы иметь такие же права, как и различные этносы в Швейцарии, Финляндии, Швеции, Испании и другие этносы стран Евросоюза.

Ну а пока что на Украине дело Степана Бандеры процветает, «циничный бандера» Петра Порошенко продолжает творить беззаконие.…

Москва, апрель 2014 г.

 

Последнее обновление ( 05.04.2015 г. )
 
« Пред.   След. »